Дорогие друзья,

Рад приветствовать вас на официальной интернет-странице Посольства Российской Федерации в Швейцарской Конфедерации.

Надеюсь, что на нашем сайте вы найдете для себя немало полезной и интересной информации о нашей стране и о российско-швейцарских отношениях, которые носят многовекторный, конструктивный и взаимовыгодный характер, а также о сотрудничестве России с Княжеством Лихтенштейн.

 

С наилучшими пожеланиями,

С.Гармонин
Чрезвычайный и Полномочный Посол
Российской Федерации в
Швейцарской Конфедерации

Пресс-релизы и мероприятия Посольства

Назад

Комментарий пресс-службы Посольства на статью М.Акерета «Памфлет великорусского националиста»

Как правило, комментарии Посольства на статьи в «Нойе Цюрхер Цайтунг» под каким-либо предлогом не публикуются. Вместе с тем, считаем необходимым довести нашу позицию, в том числе и до читателей этой газеты.

Обратили внимание, что на публикацию статьи В.В.Путина
«Об историческом единстве русских и украинцев» 12 июля с.г. все ведущие швейцарские СМИ вначале ответили гробовым молчанием, словно ожидая ориентировку от своих «старших товарищей», как следует реагировать на эту статью. И только 16 июля в НЦЦ появилась заметка в связи со статьей В.В.Путина под авторством М.Акерета. Мы уже заметили, что за годы своей работы в Москве этот корреспондент ни разу не выпустил позитивного материала о нашей стране. Складывается впечатление, что вместо сбалансированного и объективного изложения новостей, что является стандартом для профессионалов и качественной прессы, этот журналист постоянно демонстрирует в своих материалах глубокое презрение и высокомерие по отношению ко всему происходящему в России. В этот же раз данный корреспондент даже превзошел самого себя.

Вместо научно-исторического анализа статьи, который М.Акерет мог бы подготовить за эти три дня, он предпочел набросать эмоциональный и весьма поверхностный материал. Он сразу же начинает с оскорбительных реплик, пытаясь пробросить мысль о том, что идеи, изложенные Президентом России, не являющимся-де профессиональным историком, представляют из себя его собственное «изобретение». Примечательно, что данное утверждение практически дословно списано из ряда статей на эту тему оппозиционных российских журналистов (которые, несмотря на традиционные обвинения того же М.Акерета в удушении свободы слова в России, продолжают открыто публиковаться в различных СМИ нашей страны). При этом швейцарский корреспондент, видимо, сознательно умалчивает тот факт, что тезисы статьи В.В.Путина, основанные на общеизвестных фактах, полностью отражают взгляды об историческом единстве русских, украинцев и белорусов, доминирующие в российской историографии.

Характерно, что М.Акерет в своем «разборе» пропускает неудобные для его критики пассажи из статьи Президента России. Не говорится об изначальном едином Древнерусском государстве, единой православной вере и едином языке, из которого возникли впоследствии близкие друг другу современные языки наших народов. «Забыта» тема добровольного воссоединения украинцев с русскими в 1654 г. Замалчивается приведенная в статье В.В.Путина цитата из письма гетмана Богдана Хмельницкого, который в 1654 г. благодарит царя Алексея Михайловича за то, что он «всё Войско запорожское и весь мир православный российский под крепкую и высокую руку свою принять изволил». То есть из этого письма, как и упоминавшегося ранее в статье В.В.Путина прошения Войска запорожского королю Речи Посполитой в 1649 г., ясно видно, что запорожцы называли, определяли себя русскими, православными людьми.

Помимо прочего автор игнорирует тот факт, что в советский период уроженцы Украины занимали самые значимые, в том числе высшие посты в руководстве Советского Союза. В частности, около тридцати лет КПСС возглавляли Н.Хрущев и Л.Брежнев, чья партийная биография была самым тесным образом связана с Украиной. Искажаются и упрощаются изложенные в статье мысли о непростом и отчасти искусственном процессе формирования за счет исконно русских земель территорий советских национальных республик большевиками с произвольной «перекройкой» административных границ, ставших затем межгосударственными. В статье В.В.Путина на общеизвестных и архивных материалах убедительно доказывается, что современная Украина – целиком и полностью детище советской эпохи, и что она в значительной степени создавалась за счет исторической России. Достаточно при этом сравнить, какие земли воссоединились с Российским государством в XVII веке, и с какими территориями Украинская ССР вышла из состава Советского Союза в 1991 г. М.Акерет, равно как руководители современной Украины и их внешние покровители, предпочитают об этих фактах не упоминать. По сути, швейцарский журналист во всем разделяет идеи украинской элиты, как пишет В.В.Путин, «обосновать независимость своей страны через отрицание ее прошлого, правда за исключением вопроса границ».

В статье М.Акерета также игнорируется серьезнейшая деградация экономики Украины в последние годы в результате планомерного разрыва теснейших и взаимовыгодных экономических связей между нашими странами, поощряемого США и ЕС. Не упоминается, что нынешние власти в Киеве называют «правильными» патриотами только тех, кто ненавидит Россию, ведут политику по полному выдавливанию русского языка из общественной жизни страны и потакают неонацистам, что уже спровоцировало братоубийственный конфликт в Донбассе, унесший более
13 тыс. жизней граждан страны.

В то же время журналистом были специально отобраны несколько цитат из статьи В.В.Путина, сопровожденные ядовитыми комментариями в духе «Россия не совсем признает право Украины на самостоятельную внешнеполитическую ориентацию» (имеется в виду, вероятно, исключительная ориентация на Запад) и всё это, мол, просто «пропаганда».

Почему-то выпячивается, что исторически украинцы назвались в России «малороссами» и это, как указывает М.Акерет, воспринимается на Украине «уничижительно». Однако термин «Малая Русь», или «Малая Россия»
(по аналогии с «Малой Азией», «Малой Польшей» и др.) начал использоваться еще византийцами по отношению к землям современной северной и западной Украины с середины XIV века, в т.ч. константинопольскими патриархами. Затем этот этноним использовали в Польском королевстве и, с XVII века, в Московском царстве. Термин же «Украина» изначально обозначал русские окраинные, пограничные земли и употреблялся с XVII вплоть до начала
XX века только неофициально, в разговорном языке, а слово «украинец», если судить по архивным документам, первоначально означало пограничных служивых людей, обеспечивающих защиту внешних рубежей.

Вывод М.Акерета и вовсе парадоксален: освещенные общеизвестные факты исторического прошлого России и Украины, которые при всем желании уже невозможно изменить, носят, дескать, «взрывной» характер и открывают «ящик Пандоры» территориальных претензий. Однако таким «ящиком» может быть изложение событий любого европейского государства с тысячелетней историей, о чем М.Акерет деликатно молчит.

В целом, представляется достаточно странным, что такие сомнительные измышления журналиста, который представляет формально нейтральную Швейцарию, опубликованы не в рубрике «Мнения» или «Фельетон», а
в разделе новостей. Хотелось бы, чтобы читатели «НЦЦ» действительно узнавали о новостях из нашей страны из объективных репортажей, а не читали низкопробные произведения пера отдельных корреспондентов, даже не удосуживающихся быть объективными.

Пресс-служба Посольства России в Швейцарии


Посольство Российской Федерации в Швейцарии

Адрес: Бруннадернрайн 37, 3006 Берн

Телефоны: + 41 (0)31/352 05 66; + 41 (0)31/352 64 65; + 41 (0)31/352 05 68

 Круглосуточный телефон для связи в экстренных ситуациях (угроза жизни, здоровью, задержание, гуманитарные случаи):  + 41 (0)79/367 11 11

Факс: + 41 (0)31/352 55 95

E-mail: rusbotschaft@bluewin.ch, embassy.bern@mid.ru

Часы работы: понедельник - четверг: с   8.00 до 12.30 и с 14.00 до 18.00, пятница: с   8.00 до 14.00 (за исключением российских праздничных дней)


Консульский отдел Посольства
(вопросы оформления виз, паспортов, гражданства, а также нотариат)

Адрес: Бруннадернштрассе 53, 3006 Берн

Телефоны: + 41 (0)31/352 05 67; + 41 (0)31/352 04 25

Круглосуточный телефон для связи в экстренных ситуациях (угроза жизни, здоровью, задержание, гуманитарные случаи):   + 41 (0)79/367 11 11

Факс: + 41 (0)31/352 64 60

E-mail: consbern@mid.ru

Приемные часы:

ПОНЕДЕЛЬНИК - ЧЕТВЕРГ С 8:00 ДО 12:30
(Доступ в консульский отдел прекращается в 12.00)

ПЯТНИЦА С 8:00 ДО 14:00
(Доступ в консульский отдел прекращается в 13.30)

  • Russia Today
  • Investin regions
  • Facebook MID Russia
  • MGIMO
  • Национальный туристический портал