Посольство Российской Федерации в Швейцарской Конфедерации
Телефоны: + 41 31 352 05 66; +
/+ 41 (0) 79/367 11 11 (угроза жизни, здоровью, задержание, гуманитарные случаи)

Выход из российского гражданства

По вопросу выхода из гражданства Российской Федерации в упрощенном порядке в Консульский отдел Посольства могут обратиться лица, достигшие возраста восемнадцати лет, обладающие дееспособностью и проживающие за пределами Российской Федерации, на основании добровольного волеизъявления.

Перечень документов

1. Заполненное и распечатанное заявление.

Заявление заполняется на русском языке.

При заполнении заявления не допускается использование сокращений и аббревиатур, за исключением общепринятых. 

Все графы заявления, обязательные к заполнению должны быть заполнены.

Если обстоятельства, необходимые для ответа на вопрос, отсутствуют, в соответствующей графе проставляется слово «нет». 

Ответы на содержащиеся в форме заявления вопросы должны быть исчерпывающими.

Если заявитель имеет детей в возрасте до 18 лет (в том числе не являющихся гражданами России) и их гражданство не меняется (заявитель не ходатайствует о выходе его детей из гражданства), необходимо указать в заявлении сведения об этих детях и их втором родителе.

2. Заграничный паспорт гражданина Российской Федерации и его копия.

3. В случае изменения заявителем своей фамилии, имени или отчества представляются документы, свидетельствующие о перемене фамилии, имени или отчества (свидетельство о перемене имени, свидетельство о заключении/расторжении брака, решение суда о расторжении брака, справка о заключении брака/перемене имени и т.д.) с копией. Если документ выдан органом иностранного государства, на него необходимо проставить апостиль и сделать перевод документа на русский язык вместе с апостилем.

4. Свидетельство о рождении заявителя (при наличии). Если документ выдан органом иностранного государства, на него необходимо проставить апостиль и сделать перевод документа на русский язык вместе с апостилем.

5. Три фотографии заявителя (размером 3 x 4 см). 

6. Документ, подтверждающий законные основания нахождения на территории иностранного государства: 

  • паспорт гражданина иностранного государства с переводом на русский язык, или вид на жительство (в Швейцарии – Aufenthaltstitel, Aufenthaltsbewilligung или Niederlassungsbewilligung) с переводом на русский язык, или справка о проживании (Meldebestätigung) с апостилем и переводом на русский язык.

7. Документ полномочного органа иностранного государства о наличии у заявителя гражданства этого государства (паспорт с переводом на русский язык) или документ, подтверждающий наличие гарантий предоставления ему гражданства иностранного государства в случае выхода из гражданства Российской Федерации (в Швейцарии – Kantonaler Einbürgerungsentscheid) с апостилем и переводом на русский язык.

8. Документ Федеральной налоговой службы Российской Федерации об отсутствии у заявителя задолженности по уплате налогов.

9. Документ Федеральной службы судебных приставов Российской Федерации об отсутствии неоконченного исполнительного производства в отношении заявителя.

10. Документ, подтверждающий отсутствие оснований для признания гражданина не прошедшим военную службу по призыву, не имея на то законных оснований (для заявителей мужского пола в возрасте от 18 до 30 лет и зарегистрированных по месту жительства на территории Российской Федерации): удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу, с записью военного комиссариата муниципального образования о наличии отсрочки от призыва на военную службу (т.н. «приписное удостоверение») или военный билет (временное удостоверение, выданное взамен военного билета).

Все документы, выполненные не на русском языке, представляются с переводом на русский язык. Штамп «апостиль» также подлежит переводу на русский язык.

Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате (в Консульском отделе Посольства или у нотариуса на территории России). Отдельная запись на прием в Консульский отдел для этого не требуется.

Если в документе, выполненном не на русском языке, все записи дублируются на русском языке, представление его перевода на русский язык не требуется.

Документы, выданные полномочным органом иностранного государства, для признания их действительными в Российской Федерации должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или законодательством Российской Федерации.

Копии документов в отсутствие оригиналов (даже при условии нотариального свидетельствования их верности) к рассмотрению категорически не принимаются.

Консульский сбор оплачивается ПОСЛЕ проверки сотрудником всех представленных документов.

За оформление заявления о выходе из гражданства взимается – 117 шв. франков.

Нотариальное свидетельствование верности перевода – 32 шв. франка (за страницу переведенного текста).

Заявление вместе с приложенными к нему документами считается принятым к рассмотрению со дня подачи заявления заявителем лично.

Заявление не принимается к рассмотрению и возвращается заявителю вместе с приложенными к нему документами, в случаях если: 

а) заявление и документы оформлены ненадлежащим образом, в том числе содержат описки, опечатки или иные ошибки; 

б) документы, приложенные к заявлению, необходимые в соответствии с законодательством, представлены не в полном объеме.